Discord-logo.jpg Join our Discord!
If you have been locked out of your account you can request a password reset here.

User talk:Pandolfini

From Internet Movie Firearms Database - Guns in Movies, TV and Video Games
Revision as of 08:54, 8 June 2012 by Ben41 (talk | contribs) (→‎Film Title: new section)
Jump to navigation Jump to search

Sophie Marceau in Female Agents

There shouldn't be multiple images from the same film on actor pages. I recommend that as you obviously have screencaps from the film you should be putting them on the movie page as if it is left blank like that it will end up getying deleted very quickly. --commando552 11:23, 24 February 2012 (CST)

Image file names

You don't have to upload a new image if the file name is wrong. Just change it on the page. Thanks. --Funkychinaman 15:51, 2 March 2012 (CST)

That's what I didn't know. I'm in the name photos and name of the gun and it's probably a mistake, if it turns out later as incorrect. --Pandolfini 23:19, 2 March 2012 (CST)

Actor names

Please make sure that actor names are spelled correctly before creating pages. --Funkychinaman 11:29, 4 March 2012 (CST)


Yes, sorry - Maximilian ... . --Pandolfini 20:00, 4 March 2012 (CST)

And "Ryan O´Neil" is Ryan O'Neal. --Funkychinaman 13:08, 4 March 2012 (CST)

I know him to the difference from the first actor for a long time, and the whole years, I thought that his name is Neil. I'm so sorry. --Pandolfini 23:26, 4 March 2012 (CST)

Usage of HyperLinks

Don't put hyperlinks to the gun pages in the titles of the sections. When creating a gun title section for a movie page, write a preliminary sentence like "A Smith & Wesson Model 10 is used by Joe Smith when hunting the monster" in the section above the gun image and screenshots. You don't put it in the title "==Smith & Wesson Model 10==" at the top of the section. --Jcordell 10:30, 16 March 2012 (CDT)

I see. Here is the problem that I'm working like this: Copy the entire previous post, and only in him do I change the data. Then it automatically copies from the previous post. I'm sorry for bad English.--Pandolfini 02:39, 18 March 2012 (CDT)

Where did you copy it from? And I removed the links from the subheadings for Arms for Prague (Zbrane pro Prahu). I think you have to do The Silent Barricade. --Funkychinaman 02:51, 18 March 2012 (CDT)


Wrong, I said: I made a copy of my older post (Silent Barricade) and put into an empty field for the new post (Arms for Prague) insert now. Then I just changed only the names and data, the hyperlinks was copied from the old in the new. Sorry and thanks for removal.--Pandolfini 09:21, 18 March 2012 (CDT)

Nemá barikáda

My apologies if I seem like I am teasing you about the summary for Nemá barikáda, but it is very funny and, unfortunately, very disjointed. If you need ANY help with english translations, please allow me to help in anyway I can. (I am in the film industry here in US so I am very busy right now so don't worry if I disappear for days at a time). best regards MoviePropMaster2008 15:37, 18 March 2012 (CDT)


I really would appreciate help me enough to grammatically edit the txt. I think - you comprehend what it is to be there, you just need to put it into the correct form. I use Google translator :)--Pandolfini 15:48, 18 March 2012 (CDT)

Quick grammar lesson

Here's a copy of some quick grammar tips I made for Greg-Z Not trying to be a jerk, but you could use some grammar help. It's "he readies the weapon"(with an ies) or "he is readying the weapon", not "he is reading the weapon" To ready a weapon is to get it prepared, you read a book.

Rather than a shootout in the snows, it's a shootout in the snow.

Instead of "he is firing weapon X', try "he fires weapon X", or "he opens fire with weapon X". Same thing with shoot/shoots.

One character fires (with an s), multiple characters fire (without the s)

English grammar is weird, but here's hoping you can improve. --Mandolin 22:20, 18 March 2012 (CDT)

Yes, weird!:))Virtually no chance to understand it as throwing some words changes the meaning and sometimes the same sentence has many different meanings. English words are missing a lot compared with Czech and replaces the missing words to grammatical spells. Better if someone corrects me, the lyrics in the grammatically correct shapes. --Pandolfini 05:06, 19 March 2012 (CDT)

Redirects

Please look at the Markéta Hrubesová on how to do a proper redirect. Thanks. --Funkychinaman 18:03, 25 March 2012 (CDT)

Oh, like this. Thanks! I already tried it with the actor: Marie Vášová.--Pandolfini and Jaroslav Mareš But problems is with Hana Cízková: Hana is properly Čížková, but it makes a syntax error! Next Jan Preucil is Jan Přeučil! And weit Karel Hlusicka is Karel Hlušička and Ladislav Mrkvicka is Mrkvička.

--Pandolfini 01:15, 26 March 2012 (CDT)

Two things: 1) Instead of creating a new page and turning the old one into a redirect, you can just use the "Move" tool, which is the second tab from the right, next to "Watch." That does both in one step. 2) Just go by however the name is formatted in IMDb. It may not be 100% correct, but that's the rule. Thanks. --Funkychinaman 08:12, 26 March 2012 (CDT)
So Jan Preucil is fine. --Funkychinaman 08:14, 26 March 2012 (CDT)

A little friendly advice

I see what you are doing a lot of small edits on your pages. It will be rationally to use the button "Show preview" and check the text in the preview mode before saving the page. This saves much time and efforts. Greg-Z 09:31, 19 April 2012 (CDT)

I'm doing it too. But it happened to me in the midst of working on a long post to become the site suddenly off-line and everything was lost. And many times it shows me the error after the transfer (I have automatic compiler). In google translator enters text'll translate. Then I post and I will send, and it turns out that the translation is not good, so I have to adjust again and again, unfortunately ...--Pandolfini 09:39, 19 April 2012 (CDT)

Well, when I make a page I copy everything to notepad before I view or save the page. I also have troubles with connect to IMFDB, and a copy of text with all wiki tags saves my work. Greg-Z 10:48, 19 April 2012 (CDT)

Editing in Aazaan

Mate, I'm wondering why you've removed some of the categories for Aazaan. I've read up documentation and all that says the movie has been filmed in those places. Ominae 02:40, 6 May 2012 (CDT)

It has nothing to do! See - discussion. And please do not confuse you Chechnya and Czech - one more to do the former German Chancellor Kohl and the shame of it international. The film OSS 117 is also make in Egypt, Brazil and Thailand, but were filmed in the French or French-Spanish production! This money is for these countries, and studies in them residing in the language of these countries. Or James Bond movie - they are British or American, egal where he shoots everywhere.--Pandolfini 02:50, 6 May 2012 (CDT)

I need a favor for "The Black Battalion"

In the film, what characters did these actors play? Günther Simon, Ladislav Chudík, Miriam Hynková? Thanks MoviePropMaster2008 02:08, 7 May 2012 (CDT)

Günther Simon is Gerhardt - [1] Ladislav Chudík is major - [2] Miriam Hynková is "girl" (in Airport?) - [3] --Pandolfini 04:14, 7 May 2012 (CDT)

Episode

Episodes go in the Note column, not in the Title column. Please stop changing them back. --Zackmann08 17:45, 12 May 2012 (CDT)

Stupidity - look how it is at the PPSH-41! So it should be. Notes serves on the notes and not subtitled episode. Where would I then wrote a note about that when I need it? It takes some thinking In addition, why not use the MP40 "rospan"? --Pandolfini 17:47, 12 May 2012 (CDT)

Change tables

When modifying tables in the guns pages, please place the episode title in the Notes column instead of with the Title column as the Notes column contains more space. --Ben41 18:45, 12 May 2012 (CDT)

Re: Model 17 Stielhandgranate

Yes, you are right. In The Lighthorsemen it is really Model 17. A movie prop, I suppose, but looks like real Model 17. Greg-Z 14:24, 17 May 2012 (CDT)

But otherwise you were right - it is the only exception to the rule, that it neglects many filmmakers, when uses Model 24 in WWI.:)--Pandolfini 14:42, 17 May 2012 (CDT)

Screenshot file names

Just a reminder. When you do screenshots, remember to put in some sort of reference to the movie title in the name. Like Terminator: The Sarah Connor Chronicles, are commonly referred to as TSCC. Overly generic screenshot titles like "Bandit bomb" or "Soldier Mauser 98" can be confused with or clash with other similarly named images from other movies. Try to make your screenshot names unique to your movie. Thanks. MoviePropMaster2008 12:41, 26 May 2012 (CDT)

hyperlink Director's names

You do not have to hyperlink names of directors because they generally will not have a page on the site. It would be better to just add a different film that the director has made that is also on the site. For example, Terence Young (Dr. No). --Ben41 01:42, 27 May 2012 (CDT)

Yes, thx. --Pandolfini 01:46, 27 May 2012 (CDT)

Gun Tables

When you create a table for gun occurrences, the title goes in the FIRST column, NOT the third. (Hebel Flare Pistol Model 1894). Also, if you are not going to provide a length or weight, don't just put them and leave it blank. It looks bad. --Zackmann08 23:42, 3 June 2012 (CDT)

No problem, O.K. But that's not my fault! When I had create a new post, first i´m copy a similar, existing, as a model. Thus, the error was already in there.--Pandolfini 01:51, 4 June 2012 (CDT)

That's fine. I know that a number of pages on here still use the incorrect format. If you come across them, please fix them. Also, you have been around here long enough that you should know when responding to a post on your discussion page, you should post your response on that person's page, not your own. --Zackmann08 14:51, 4 June 2012 (CDT)

Ok. What on earth are you doing now. When you posted on my discussion wall you deleted comments left by a dozen other people... This is pretty simple, just click the "add topic" button... --Zackmann08 16:06, 4 June 2012 (CDT)

Flintlock Pistol

Not sure what you were doing with the Flintlock Pistol page but you need to keep things in order...

It's okay. I checked it - every actor, every movie ....--Pandolfini 10:40, 5 June 2012 (CDT)

Yes but the dates were out of order.... I fixed it. Nevermind. --Zackmann08 10:49, 5 June 2012 (CDT)

And again, you need to respond on MY page. NOT on your own... --Zackmann08 10:49, 5 June 2012 (CDT)

Film Title

Remember to capitalize the first letter of every word in an English title. Do not capitalize the words "to", "and", "of", "or", "for", "the" unless it is the first word in the title. --Ben41 03:54, 8 June 2012 (CDT)


Do Not Sell My Personal Information