Discord-logo.jpg Join our Discord!
If you have been locked out of your account you can request a password reset here.

Difference between revisions of "Talk:The Liberation of Prague"

From Internet Movie Firearms Database - Guns in Movies, TV and Video Games
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
Sorry. Didn't know. I think the correct term would be a Czech Army Officer.--[[User:Mandolin|Mandolin]] 18:29, 24 March 2012 (CDT)
 
Sorry. Didn't know. I think the correct term would be a Czech Army Officer.--[[User:Mandolin|Mandolin]] 18:29, 24 March 2012 (CDT)
  
It could not use because we have borne the name of the Protectorat Böhmen und Mähren (Protectorat of Bohemia and Moravia). Was Czechoslovak troops abroad (in England, Africa and Russia). Slovak army was in fasist Slovak state, but not Czech, so just maximal "CzechoMoravian army", but it is not used. Therefore, it is known as "government troops".--[[User:Pandolfini|Pandolfini]] 08:17, 25 March 2012 (CDT)
+
It could not use because we have borne the name of the Protectorat Böhmen und Mähren (Protectorat of Bohemia and Moravia). Was Czechoslovak troops abroad (in England, Africa and Russia). Slovak army was in fasist Slovak state, but not Czech, so just maximal "CzechoMoravian army", but it is not used. Therefore, it is known as "government troops". It is analogous to the situation in the Vichy government in France. There was a government under President  Pétain with "army francaise". And Lodýně the army of the Free French under de Gaulle.
 +
--[[User:Pandolfini|Pandolfini]] 08:17, 25 March 2012 (CDT)

Revision as of 13:22, 25 March 2012

The officer of the government troops is NOT NAZI! The government army is the army of the Protectorate of Bohemia and Moravia formally subordinate to the President Hacha. In World War II participated only in non-combat missions only, such as the watching of the railways in northern Italy at the end of the war. They were professional and apolitical soldiers. --Pandolfini 14:58, 24 March 2012 (CDT)

Sorry. Didn't know. I think the correct term would be a Czech Army Officer.--Mandolin 18:29, 24 March 2012 (CDT)

It could not use because we have borne the name of the Protectorat Böhmen und Mähren (Protectorat of Bohemia and Moravia). Was Czechoslovak troops abroad (in England, Africa and Russia). Slovak army was in fasist Slovak state, but not Czech, so just maximal "CzechoMoravian army", but it is not used. Therefore, it is known as "government troops". It is analogous to the situation in the Vichy government in France. There was a government under President Pétain with "army francaise". And Lodýně the army of the Free French under de Gaulle. --Pandolfini 08:17, 25 March 2012 (CDT)


Do Not Sell My Personal Information